真夜中のオーケストラ
-Mayonaka no Orchestra-
[Midnight Orchestra]
Aqua Timez
mayonaka no uta ga sakenda
“Boku hontou wa ano hi kara zutto..."
| The midnight song I cried out went
"In reality, ever since that day, I..."
|
|
|
akaku sukitooru yuugure no ato
hoshitachi wa sora ni suwari
sorezore no oto wo kanadeteita
| After the glowing twilight
the stars took their place in the sky
and each played its own tune
|
sunao ni nare to iwarenakute mo
| Even if I can't say I've become honest,
|
namida wa mou
boku no omoi wo tsurete
ashimoto de chiisana umi ni natta
| Tears have now merged
with my emotions
and a small sea has formed at my feet
|
|
|
sora wa ugokanai
hi ga nobori oriru dake
| The sky doesn't move
the sun simply rises and sets
|
jimen wa ugokanai
kimi ga aruku ka
arukanai ka dakeda
| The ground doesn't move
you only either walk or stand still
|
mayonaka no uta ga sakenda
"Boku hontou wa hitori ga kirai da
daikirai da"
| The midnight song I cried out went
"In reality, I don't like being alone...
I truly hate it"
|
taisetsu wo shitte shimatta
ano hi kara zutto
| I've come to know what's important
ever since that day
|
shiawase nante chiisana SUPUUN de
sukueru kurai de juubun nanda
| A small spoon is almost enough
to scoop up happiness
|
wakeaeru hito ga iru ka
inai ka dakeda
| Is there someone to share it with
or must I keep it to myself?
|
tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu
kokoro wa sou
| A new crack appears every time
I pretend to be strong
|
maru de GARASU saiku ga miseru
hakanai yume
| so it appears that my heart
must be made of glass
just like an empty dream
|
junsui wo butsukeau no ga
kowai kara bokura wa mina
| Since we're afraid of messing with purity
each and every one of us has acted
|
sure tafuri wo shite
futoumei na sekai ni sumitsuita
| As though we have settled down
in this opaque world
|
omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
| I've walked dragging a weighty freedom along
|
wakare ga kuru tabi
| each time separation would come
|
sora ga toozakatte
yuku you ni mieta
|
it seemed as though the sky would sink back
|
sayonara no ame ga tsubuyaita
"Karita mama no kasa ga arunda
koko ni arunda"
| Farewell; I muttered in the rain
"You can borrow my umbrella...
that's what it's here for"
|
karita mama no yasashisa ga
kono mune ni zutto
| I'll give you the kindess always
found inside my heart
|
boku ni wa mada akiramete inai
saikai ga aru yakusoku ga aru
| I still haven't given up on the chance of
there being a reunion; that's a promise
|
hoshikuzu wo BEDDO ni shite
nemutteiru ano hito ni
| To the person who sleeps with
stardust as a bed
|
kisetsu no nai machi ni
shagamikomu otoko no ko
| In the town with no seasons
crouches a sad young boy
|
atama wo nadete kureru
hito ga inakatta dake
sore dake na no ni
| There's simply no one there
to stroke his head
but despite that...
|
hoshi to mitsumeau
samugari na kodomotachi
| The children who suffer from the cold
gaze up at the stars
|
mayonaka no uta ga sakenda
"Boku hontou wa hitori ga kirai da
daikirai da"
| The midnight song I cried out went
"In reality, I don't like being alone...
I truly hate it"
|
hitoribocchi de ikite yukete
shimau nante koto
| I've always lived on
by myself in solitude
|
shiawase nante chiisana SUPUUN de
sukueru kurai de juubun nanda
| A small spoon is almost enough
to scoop up happiness
|
wakeaeru hito ga iru ka
inai ka dake
| Is there anyone at all to share it with
or must it be kept to myself?
|
mayonaka no uta wa sakebu yo
"Boku hontou wa boku hontou wa
sabishikatta"
| The midnight song I cry out goes
"In reality, I... in reality, I...
was very lonely"
|
taiyou no mabushisa ni
kakikesarete mo
| Even if it is erased by the blazing sun
|
saa hata wo furou ka kata wo
kumou ka tada utaou ka
doredemo ii yo
| Come on, you can always either wave a flag
go on each other's shoulders or
just sing something
|
wakeaeru kimi ga iru ka
inai ka dakeda yo
| It's just a matter of whether there's
someone to share it with or not
|
Credit: animelyrics.com
Be First to Post Comment !
Post a Comment