“Remember that wherever your heart is, there you will find your treasure.” (― Paulo Coelho, The Alchemist)

supercell - Sayonara Memories (lyrics)

Tuesday, March 27, 2012


Sayonara MEMORIES
Artist: supercell
Album: Today Is A Beautiful Day





sakura ga saku yo The Cherry Blossoms bloom
minareta itsumo no sakamichi ni on the hill we’re so used to seeing.
aa wakare wo Ah…this is where we part…


naite waratta ano hibi Those days where we laughed and cried
nandaka kinou no koto no you seem just like yesterday.
kono michi wa sou mirai he tsudzuku michi I felt this road
sonna ki ga shita no was the road leading to our future.


reinen yori hayai kaika yosou wo It seems they’ll blossom earlier than usual,
KIMI wa ureshigatteta you seem very happy about it.
watashi wa waratte, “sou da ne,” tte itta I laughed and said “Yeah, that’s right.”
ato sukoshi shitara mou koko ni wa modorenai noni despite knowing that after a while we won’t be able to return here…


kotoba ja umaku ienai omoi wo Just how should I
KIMI ni uchiakeru to shitara nante tsutaeyou convey these emotions I can’t put into words to you?
saisho de saigo itsuka issho ni kaetta michi wa This is the first and last…one day this road we both took home
watashi ni totte tokubetsuna omoide will be a precious memory to me.
wasurenai yo I won’t forget it.
sayonara MEMORI-ZU Goodbye Memories,
haru ga kitara sorezore no michi wo once Spring comes we’ll be on separate ways.


mata aeru hi wo negatte I wish for a day we meet again,
“sayonara,” chiisaku tsubuyaita “Goodbye.” I silently whispered.
sora ha ano hi to kawarazu aokute The sky is as blue as that day,
dakara chotto naketa which made me cry a little.


waza to toomawari shita no I was a bit errant,
sukoshi demo nagaku KIMI no tonari ni itakute I wanted to be with you as long as I could.
watashi wa odokete, “machigaeta!” tte itta I jokingly said “No I’m not!”
KIMI wa warau sono kao ga mabushikute me wo sorashita and you laughed, that face was so radiant I averted my eyes.


kotoba ja umaku ienai omoi wo I walked down this road
mune ni daite kono michi wo aruita while holding these emotions I can’t put into words in my heart.
oboeteru ano toki KIMI wa I remember, back then
watashi no namae wo yondekureta you called my name
futari yuugure no kaerimichi de on that evening when we were both heading home.
wasurenai yo I won’t forget it.
sayonara MEMORI-ZU Goodbye Memories,
deaeta koto kansha shiteru I’m thankful for having met you.


hajimetemita mankai no sakura I wonder how much I changed
are kara dore kurai kawaretandarou since that first time we saw the fully bloomed Cherry Blossoms.


hitome mita toki ni omottanda The first time I saw you, I thought
“kono hito no koto suki ni nari sou,” tte “I feel like I’m going to fall in love with this person.”
nande kana wakannai yo Why I wonder…I don’t know….
sore kara no mainichi wa totemo tashikutte Since then everyday was fun
takedo onaji kurai ni tsurakattanda and in turn, just as painful.
gomen ne nanka umaku ienai yo Sorry, I can’t properly say it…
dakara watashi KIMI to nante iu ka what should I say to you?
ima no mama sayonara shitakunai no I don’t want to say goodbye to you,
tomodachi no mama ja mou iya nano I don’t want to stay just as friends…
iou to omotteita I have to say it…
“watashi KIMI no… “I’ve always…
KIMI no koto zutto … I have always…
zutto mae kara … always…
suki deshita” loved you!”


aa yatto ietaAh…I finally said it…


Credit:
Romaji & Translation: http://suisei.kokidokom.net

supercell - Kimi no Shiranai Monogatari (lyrics)


Kimi no Shiranai Monogatari
[The Story You Don’t Know]
supercell




itsumo doori no aru hi no koto
Like always, on that day
kimi ha totsuzen tachiagari itta
you suddenly stood up and said
“konya hoshi wo mi ni yukou”
“Tonight, lets go Stargazing!”


“tama ni ha ii koto iunda ne”
“Oh, you sometimes have great ideas huh!”
nante minna shite itte waratta
everyone said as they laughed.
akari mo nai michi wo
Like idiots, we just frolicked and walked
BAKA mitai ni hashai de aruita
on the dark road
kakaekonda kodoku ya fuan ni
as not to be crushed by loneliness
oshitsubusarenai youni
nor anxiety.


maakana sekai kara miageta
As we looked up from this dark world,
yozora ha hoshi ga furu you de
the night sky looked like it would drop the stars!


itsu kara darou
Since when I wonder,
kimi no koto wo
since when have I been
oikakeru watashi ga ita
chasing after you?
douka onegai
Please, please
odorokanaide kiite yo
don’t be surprised, listen
watashi no kono omoi wo
to these feelings of mine.


“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
“That’s Deneb, Altair, Vega…”
kimi wa yubi sasu natsu no taisankaku
you said as you pointed at The Summer Triangle.
oboete sora wo miru
As I looked at the sky,
yatto mitsuketa Orihime-sama
I finally found Orihime-sama,
dakedo doko darou Hikoboshi-sama
but where is Hikoboshi-sama I wonder?
kore ja hitori bocchi
Isn’t she lonely?


tanoshikena hitotsu tonari no kimi
As I stood next to you who was enjoying himself,
watashi ha nani mo ienakute
I stood there unable to say anything…


honto ha zutto kimi no koto wo
The truth is, I somehow
dokoka de wakatteita
understood my feelings for you.
“mitsukatta,” tte
“I found it”
todoki ha shinai
But they won’t reach you…
dame da yo nakanaide
This is no good…don’t cry,
sou iikikaseta
I told myself.


tsuyogaru watashi wa okubyou de
I acted tough, but the cowardly me
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
pretended like I didn’t have an interest…
dakedo
However,
mune wo sasu itami ha mashiteku
that just increased the pain stabbing my heart.
aa sou ka suki ni naru tte
Aah, I see, this is what it means
kou iu koto nanda ne
to fall in love.


“’dou shitai?’ iite goran”
“Try saying to me ‘What’s wrong?’”
kokoro no koe ga suru
my heart tries to tell you that,
kimi no tonari ga ii
but being next to you is fine…
shinjitsu ha zankoku da
reality is so cruel…


iwanakatta
I didn’t say it,
ienakatta
I couldn’t say it,
nido to modorenai
I can’t go back now…


ano natsu no hi
That summer day,
kirameku hoshi
those glittering stars,
ima demo omoidaseru yo
I remember them even now.
waratta kao mo
Your smiling face,
okotta kao mo
your angry face,
daisuki deshita
I loved them all.
okashii yo ne
Weird isn’t it?
wakatteta noni
Even though I understood it all…
kimi no shiranai
You don’t know about this,
watashi dake no himitsu
it’s a secret only I know.
yoru wo koete
I pass the nights,
tooi omoide no kimi ga
the you from my distant memories
yubi wo sasu
points your finger at the stars
mujakina koe de
with such an innocent voice.



Credit:
Romaji & Translation: http://suisei.kokidokom.net

Custom Post Signature

Custom Post  Signature