mono- (c) katsuo |
If
Kana Nishino
moshi ano hi no ame ga
|
If the rain had stopped
|
yonde itanara
|
That day
|
kitto sure chikatte itadakeka mo
|
I might surely have just walked past you
|
itsumo toori no jikan ni
|
If the bus had arrived
|
basu ga kitetanara
|
At its usual time
|
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
|
I wouldn’t have met you
|
moshi mo sukoshi demo
|
If that instant
|
ano shunkan ga zuretetara
|
Had been slightly different
|
futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta
|
We would have walked on separate paths of fate
|
kimi to onaji mirai wo
|
I always want to watch
|
zutto issho ni mite itai
|
The same future together with you
|
onaji hoshi wo onaji bashou de
|
Let’s look at the same stars
|
mitsumete you yo
|
At the same spot
|
kimi no egaku mirai ni
|
I wonder if I am present
|
watashi wa iru no kana
|
In the future you imagine for yourself
|
onaji sora wo onaji omoi de
|
I want to look up to
|
miagete itai yo
|
The same sky with the same feelings
|
kuchiguse ya shigusa mo
|
Our ways of talking and acting
|
yoku nite kita futari
|
Are really similar
|
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
|
It’s like if we have always known each other
|
douji ni meeru shitari
|
Mailing each other at the same time
|
onaji koto omottari
|
Thinking about the same things
|
akai ito de biki yoserareteru no kamo
|
We might have been bound together by a red thread
|
guuzen wa saisho kara
|
We fit so well together, like if
|
mou kimatteta mitai ni
|
It was decided by chance right from the start
|
kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo
|
I believe we are fated to be together
|
kimi no egaku mirai ni
|
I wonder if I am present
|
watashi wa iru no kana
|
In the future you imagine for yourself
|
onaji sora wo onaji omoi de
|
I want to look up to
|
miagete itai yo
|
The same sky with the same feelings
|
kimi to onaji mirai wo
|
I always want to watch
|
zutto issho ni mite itai
|
The same future together with you
|
onaji hoshi wo onaji bashou de
|
Let’s look at the same stars
|
mitsumete you yo
|
At the same spot
|
kimi no egaku mirai ni
|
I wonder if I am present
|
watashi wa iru no kana
|
In the future you imagine for yourself
|
onaji sora wo onaji omoi de
|
I want to look up to
|
miagete itai yo
|
The same sky with the same feelings
|
tatoeba namida no hi mo
|
So we may always walk
|
hare no hi mo futari de
|
On the same path, hand in hand
|
onaji michi wo itsumade mo
|
Even on days filled with tears
|
te wo tsunaide arukemasu you ni
|
And on sunny days
|
kimi to onaji mirai wo
|
I always want to watch
|
zutto issho ni mite itai
|
The same future together with you
|
onaji hoshi wo onaji bashou de
|
Let’s look at the same stars
|
mitsumete you yo
|
At the same spot
|
kimi no egaku mirai ni
|
I wonder if I am present
|
watashi wa iru no kana
|
In the future you imagine for yourself
|
onaji sora wo onaji omoi de
|
I want to look up to
|
miagete itai yo
|
The same sky with the same feelings
|
credit: jpopasia.com
Be First to Post Comment !
Post a Comment