“Remember that wherever your heart is, there you will find your treasure.” (― Paulo Coelho, The Alchemist)

Lembar Delapan

Wednesday, November 16, 2011
...jika kepala ini adalah satu stoples berisi konfeti, maka yang ada sekarang adalah butir-butir konfeti tak terhingga, beraneka warna, sesak dan penuh dalam satu stoples kaca yang rapuh.

冬虫夏草 (c) katsuo

Terlalu banyak perasaan untuk sekedar diluapkan. Terlalu banyak pikiran untuk sekedar diungkapkan. Terlalu banyak pilihan untuk sekedar dipertimbangkan.

Saya sedang tenggelam dalam sebuah pertanyaan mengenai kontribusi. Mimpi-mimpi, kritik ekstrim, loyalitas... terlalu banyak hal abstrak yang tidak bisa dijelaskan. Mengapa keegoisan sulit menjadi pilihan? Bolehkah saya menganggap saya individu yang berbeda?

Siapa? Yang mana? Mengapa?

Pada akhirnya hanya kepada diri sendiri semua ini harus ditanyakan.

Jawaban...

--menantinya adalah gelisah.

2NE1 - Lonely [Japanese Version] (lyrics)

Tuesday, October 18, 2011

LONELY
[Japanese Version]
2NE1

Ima kono hanashi ni tsukitsuzuka kamoyo
Right now, should I continue speaking?
Tada kirai ni narukamo shirenai
But you would probably start hating me
Nandaka kawattayonete
Somehow you've changed
Tashikani soukamo ne
Well, that's definitely it
Demo doushitemo sunao ni narenakute
But no matter what, I can't tell you how I'm feeling


Sugu chikakute, warattetayo, oh
Quickly be near me, and smile, oh
I don't know, I don't know
I don't know, I don't know
Maru de yume mitai
Perfectly, seems like a dream
Aishi atta no ni, oh, koko ni iru yo, oh
I even loved you, oh, I'm here, oh
I don't know  tabidachitakute
I don't know; I'll take my leave now


Baby I'm sorry, naitetemo I'm lonely
Baby I'm sorry, even if I cry, I'm lonely
Saigou wa mada kowai ka na, sou
Will I still be afraid till the end? Yes,
Kodomo mitai I'm sorry
Feels childish, I'm sorry
Kimi to boku no story
The story of us
Ai ni wa mada tabun tarinaitaite itemo baby
Probably this love isn't enough for you to stay; just stay baby


I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely 
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely


Kimi no sei janai
It's not your fault
Modoritakuwanai
You shouldn't even return
Ie saishoukarakakugo shiteta ima wo
From the beginning I have actually prepared for this moment
Doko demo isshou datta noni
We were together no matter where we went
Mou ai nano why?
That's enough, isn't that love? Why?
Itsumo hidoku bukiyou na watashi
I was always horribly clumsy


Sugu chikakute, meguriattayo, oh
Hurry and be close to me, be concerned, oh
I don't know, I don't know
I don't know, I don't know
Maru de yume mitai
Perfectly, seems like a dream
Aishi attano ni, oh, koko ni iru yo, oh
I even loved you, oh; I'm here, oh
I don't know tabidachitakute
I don't know; I'll take my leave now


Baby I'm sorry, naitetemo I'm lonely
Baby I'm sorry, even if I cry, I'm lonely
Saigou wa mada kowaikana, sou
Will I still be afraid till the end? Yes,
Kodomo mitai I'm sorry
Feels childish, I'm sorry
Kimi to boku no story
The story of us
Ai ni wa mada tabun tarinaitaite itemo baby
Probably this love isn't enough for you to stay; just stay baby


I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely 
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely


Cause I'm just another girl
Cause I'm just another girl
I'm tired of being lonely
I'm tired of being lonely
Mou taerarenai goodbye
That's it, I can take it anymore, goodbye
Cause I'm just another girl
Cause I'm just another girl
I'm tired of being alone
I'm tired of being alone
Ima soba ni itemo
Right now, stay by my side
Baby I'm so lonely~
Baby I'm so lonely~


Lonely, lonely lonely, lonely lonely,
Lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely
Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely


Modified from: http://kimiwasukijanai.blogspot.com/2011/09/2ne1-lonely-japanese-ver-lyrics-romaj.html

U-KISS - Someday (lyrics)

Saturday, October 15, 2011

SOMEDAY
U-KISS

Ttaeron hit ttaeron miss geureon geoji mwo
Sometimes hit, sometimes miss, it’s always like that
Naeireun an teullimyeon dwae gojak silsuil ppuninde
Just do it right tomorrow, it’s just a small mistake
Ttaeron mit, ttaeron wi, ttaeron number 1
Sometimes bottom, sometimes top, sometimes number 1
Mwo ildeung hae bwatja naeryeogal gilbakke eobseul ppuninde
Getting 1st place, you can only go down
Eobseumyeon geunyang eomneundaero saneun geoji mwo
Without it, just live without it
Gajigi jeonen mollatdeon yoksimdeuril ppuninde oh (o)
It’s just greed you have before you win it (oh )


Jigeum neo himdeuldaneun geon
Your suffering now is
got noryeokhaetdan jeunggeoil ppuniya
a sign of your hard work
Everybody knows you tried
Everybody knows you tried
Everybody knows it's alright
Everybody knows it’s alright


You get some right, you get some wrong
You get some right, you get some wrong
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya
Although tiring there will be days to smile
When you fall down, when you get up
When you fall down, when you get up
Jogeum himdeureodo utneun nari wa
Although tiring, there will be days to smile
gyeolguk utneun nari olkkeoya
eventually a day to smile will come


Ibyeoriramyeon geunyang geunyeol noha jwo
If it’s separation, just let her go
Geojitdoen nunmul boyeodo inyeoni anigetji mwo
She might show lying tears, maybe it wasn’t destiny
Tteonal sarameun tteonaganeun geoji mwo
People who have to go, just go
Geurae geu yeope isseobwatja eonjengan geuraetgetji oh
Sure being next to them it might happen oh


Jigeum neo himdeuldaneun geon
Being tired right now
Got saranghaetdan jeunggeoil ppuniya
It’s just evidence of your love
Everybody knows you tried
Everybody knows you tried
Everybody knows it's alright
Everybody knows it’s alright


You get some right, you get some wrong
You get some right, you get some wrong
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya
Although tiring there will be days to smile
When you fall down, when you get up
When you fall down, when you get up
Jogeum himdeureodo utneun nari wa
Although tiring, there will be days to smile
gyeolguk utneun nari olkkeoya
eventually a day to smile will come


The past is the past is the past
The past is the past is the past
Jinan gieogeun ije geuman It's the past
Previous memories, it’s the past
Oraen sigandongan maeil apeugiman haetdeon
The long painful days
The past is the past is the past
The past is the past is the past
Neoreul itge han naldeurin geor~
The days to forget you~


Everybody wins sometimes
Everybody wins sometimes
Everybody knows you lose some
Everybody knows you lose some


You get some right, you get some wrong
You get some right, you get some wrong
Jogeum himdeureodo utneun nari olkkeoya
Although tiring there will be days to smile
When you fall down, when you get up
When you fall down, when you get up
Jogeum himdeureodo utneun nari wa
Although tiring there will be days to smile,
gyeolguk utneun nari wa
Eventually a day to smile will come
gyeolguk utneun nari olkkeoya
Eventually a day to smile will come

Dedicated to: her 

Credit [lyrics and translation]: 
http://koreansplash.blogspot.com/2011/08/ukiss-someday-lyrics-and-translation.html

Custom Post Signature

Custom Post  Signature